Немецкий язык
1. Переведите:
Firma Köhler Informatik Firma Udo Seifert
Postfach 627 Kastanienstr. 12
7400 Tübingen 1 6450 Hanau 1
Ihre Zeichen Meine Zeichen Telefon Tübingen
fr -be E/ST (0 70 71) 18.04.98
53 917
Anfrage über Preisliste und Kataloge für transportable Festplatten
Sehr geehrte Damen und Herrn, aufgrund unseres Schreibens vom 08.02.1998 haben wir von Ihnen einige Exemplare Preisliste und Kataloge der transportablen Festplatten der Typen Memo Pack 20 MB, 30 MB und 40 MB erhalten.
Es liegen aber noch eine Anzahl Anforderungen seitens unserer Kunden speziell für die Typen Memo Pack 60, 80 und 100 MB und größere Kapazitäten.
Um den Forderungen der Kunden entgegenzukommen, bitten wir Sie um Zusendung von je 10-20 Kataloge und Preisliste.
Mit freundlichen Grüßen
R. Köhler
Robert Köhler
2. Вам нужно отозвать заказ, объяснив при этом причину.
Сделайте это, употребив предложения с denn.
—> Wir müssen unsere Bestellung widerrufen, denn unser Bedarf hat sich geändert.
1. Unsere Bestellung vom 12.3. können wir leider nicht aufrechterhalten. Unser Kunde ist zahlungsunfähig geworden.
2. Wir müssen die Bestellung stornieren. Wir sind mit Ihren Waren nicht zufrieden.
3. Wir sind gezwungen, unseren Auftrag zurückzuziehen. Die Ware hat uns nicht befriedigt.
4. Wir müssen unsere Bestellung widerrufen. Unser Kunde hat seine Bestellung geändert.
5. Wir müssen den Auftrag zurückziehen. Durch Umstellung unserer Produktion können wir die bestellte Ware nicht mehr verwenden.
3. A. Вставьте глагол werden в нужной форме:
1. Unsere Firma (werden) an dieser Messe teilnehmen.
2. (Werden) ihr diese Ware dringend brauchen?
3. (Werden) du auch einen Skonto bei Barzahlung gewähren?
4. Diese Firma (werden) die bestellten Waren schon Ende Oktober
liefern.
5. Ich (werden) diesen Kunden anrufen und mich erkundigen.
B. Напишите эти предложения в простом прошедшем времени
(Präteritum):
1. Unsere Firma baut ein Hotel und braucht 100 Kühlschränke für
dessen Einrichtung. 2. Die Sachbearbeitern ruft die Fabrik für Haushaltsmaschinen
an und macht eine Anfrage. 3. Die Fabrik nimmt die
Bestellung an und bestätigt das Angebot. 4. Nach zwei Wochen liefert
die Fabrik die Ware und gibt 3 % Rabatt.
4. Прочтите текст следующего факса и ответьте на вопросы
348560 MONO D
186155 ART U
AN: Maschinenfabrik Schmilz GmbH
VON: ATUM Tula
fax 15.167 15.08.91 18.20
Betr.: Bestätigung des Besuches und Hotelreservierung
Geehrter Herr Schmidt,
wir bestätigen damit den Besuch unseres Vertreters Herrn Maslow vom 01.09 bis zum 05.09. d. J. Flug Nr. LH 230, Ankunftszeit 16.50 im Flughafen Frankfurt/Main. Bitten um Hotelreservierung, ein Einzelzimmer mit Dusche. Vielen Dank.
MFG Koslow
186155 ART U
348560 MONO D
1. Wann bekommt die Sekretärin das Fax?
2. Von wem ist es? Für wen ist es?
3. Worum geht es? (Was betrifft es?)
4. Wer kommt zu Besuch? Wohin?
5. Wann kommt der Vertreter zu Besuch?
6. Mit welcher Maschine, wann und wo kommt er an?
7. Welches Hotelzimmer braucht der Vertreter?
5. Прочитайте и письменно переведите текст.
Der Geschäftsführer der Firma Avis ist in größter Sorge: die bestellte Ware aus Coburg ist immer noch nicht da. Als die Lieferung endlich ankam, stellte es sich heraus, dass nicht alles in Ordnung ist. Herr Dubenko ruft bei der Firma an und klärt alle Unstimmigkeiten. Die beiden Firmen bleiben auch weiter gute Geschäftspartner.
Wo ist die bestellte Ware?
— Frau Kosak, sind die Computer aus Coburg schon eingetroffen?
— Leider noch nicht. Ich muss mich mit der Firma in Verbindung setzen und nachfragen
— Wann wurde die Lieferung zugesagt?
— In der Bestellungsannahme stand: vom 18.2. bis Ende Februar.
— Im Notfall müssen wir die Firma mahnen, die bestellte Ware sofort zu liefern, da sie dringend benötigt wird.
— Gut, ich mache ein Mahnschreiben.
— Frau Kosak! Telefon für Sie! Herr Altmann von der Spedition. Er lässt mitteilen, er stände in Brest und könnte nicht durch. An der Zollkontrolle ist eine Riesenschlange. Deshalb käme er mit Verspätung an.
— Eine unangenehme Nachricht.
Bitte, Ihre Unterschrift hier.
— Das Geld bekommen Sie an der Kasse.