Контрольная по немецкому
l. Ergänzen Sie den bestimmten Artikel im richtigen Fall, aber nur, wo es notwendig ist.
1. In Vereinigten Staaten leben 250 Millionen Menschen.
2. In Nordafrika liegen die arabischen Staaten, das Gebiet südlich davon ist die sogenannte Schwarzafrika.
3. ... Arktis ist im Gegensatz zu ... Antarktis kein Erdteil.
4. Der offizielle Name von Holland ist... Niederlande.
5.Siehst du... Japaner dort? Er arbeitet in unserer Firma.
2. Geben Sie dem Verb in der Klammer die richtigen Präsensendungen. Sprechen und schreiben Sie die Sätze.
1. (Benutzten) du ein Worterbuch. Ja, ich... ein Worterbuch.
2. Er (hören) nicht gut.... du mich? Warum ... die Leute nichts? Ich ... ein Flugzeug,... ihr den Vogel. Nein, wir... ihn nicht.
3.(Machen) du den Kaffee immer so? Meine Mutter... auch Kaffee so.
4. Warum (essen) ihr die Suppe nicht?
5. Mir (gefallen) diese Geschichte nicht.
3. Konjugieren Sie folgende Verben im Präsens im Präteritum
sich gewohnen
sich irren
aufstehen
können
4. Deklinieren Sie folgende Substantive im Singular und Plural. Bestimmen Sie das Geschlecht.
Jahr, Bauer, Regierung, Haus, Auto
5. Setzen Sie richtige Endungen ein.
1. Für manche Deutschen hat Weihnachten aber seinen religios Sinn verloren.
2. Auch die beliebt Weihnachtsmarkte haben eine lang Tradition.
3. Welch Oper willst du hören?
4. Welch Mann sehen Sie jeden Tag?
5. Welch Text übersetzt die Schwester?
6. Welch Sportler interviewt der Reporter?
7. Ich danke einem unbekannt Herren.
8. Ich spreche mit mein Nachbaren.
6. Bilden Sie den Imperativ:
1. Sie sind nicht lieb
2. Wir wollen nicht singen
3. Du ist die Suppe nicht
4. ... diesen Weg! (nehmen).
5. ... ihm nichts! (sagen).
6. ... mit dem alten Mann! (sprechen).
7. Übersetzen Sie Sätze ins Deutsche
1. Приходите сегодня ко мне домой!
2. Этот текст не очень трудный и у нас нет вопросов.
3. Время экзаменов будет для меня и моих друзей важным испытанием.
4. Откуда ты получил письмо?
5. Когда друзья приехали в Минск, шел сильный дождь.
6. Об этом событии говорят очень много.
7. Я думал, что он вышел на площади Победы.
8. Gebrauchen Sie die in Klammern stehenden Substantive in richtiger Form. Überseteen Sie ins Russische.
1. Trotz ( sein Schweigen ) schreibt sie ihm Briefe.
2. Wegen (der Sturm) bleiben die Alpinisten im Lager.
3. Innerhalb ( der Tag) hat mich niemand angerufen.
4. Ungeachtet (die Dunkelheit) gingen die Touristen weiter.
5. Unweit (unser Sportplatz ) ist ein Camping.
9. Stellen Sie die Pronomen im richtigen Kasus. Übersetzen Sie ins Russische.
1. Ich möchte (ihr) gern fotografieren.
2. Er hilft ( Sie) bestimmt.
3. Dein Vater hat (er) nicht gefunden .
4. Fur (du) habe ich leider kein Buch bekommen.
5. Sie kommt immer ohne (er).
10. Bilden Sie die Sätze
1. Anfang September, das neue Studienjahr, beginnt, an der Hochschule.
2. Heute, unsere Gruppe, abgelegt, die Priifung in Physik, hat.
3. Im Sportsaal, unser Universität, ein Volleyballspiel, stattfinden.
4. Er, haben, nicht, an die Stundentenkonferenz teilnehmen.
5. An, die Hochschule, während, das Studium, gute Kenntnisse, erhalten, die Studenten, in, alle Fächer.
11. Bestellen Sie die Situation.
die Freunde, richtige, bescheiden, Heft, treu, hilfsbereit, die Zeit verbringen, besuchen, arbeiten, zusammen, seit der Schulzeit, kennenlernen
12. Übersetzen Sie den Text und stellen 8 Fragen zum Text.
Die ökonomische Grundlage der Wirtschaft Österreichs ist das private Eigentum an den Produktionsmitteln. Alle für die Produktion notwendigen materiellen Mittel und Bodenschätze gehören dem Volk. Die auf den ökonomischen Gesetzen der Marktwirtschaft berühende Wirtschaft Österreichs entwickelt sich marktmaßig. Österreich ist ein Bestandteil der Europäischen Union (EU). Das ökonomische, mit der Zusammenarbeit mit der EU und anderen EU-Ländern verbundene Wachstum ist stabil und kontinuierlich. Die ökonomische Integration ist eine wichtige Angelegenheit. Sie ist eine Aufgabe von grofien politischer Bedeutung, ein zentrales Kettenglied der Entwicklung der Marktwirtschaft.
Das Bundnis Österreichs mit der BRD und anderen EU-Ländern wird sich auf wirtschaftlichem Gebiet durch die Verwirklichung des angenormnenen Komplexprogramms in den nächsten Jahren weiter vertiefen. Das ist ein Unterpfand für die erfolgreiche und kontinuierliche Entwicklung der Wirtschaft Österreichs. Die zwischen Österreichs und der BRD abgeschlossenen Regierungsabkommen und Vereinbarungen sehen die gemeinsame Nutzung der Wissenschaft und Produktionspotentials der beiden Länder fur die Entwicklung moderner Verfahren und Ausrüstungen in vielen Industriezweigen vor.
Immer enger gestaltet sich auch die Zusammenarbeit der EU-Länder auf dem Gebiet der Landwirtschaft. Die gemeinsamen (von den EU-Ländern) durchzuführenden Forschungen zur Entwicklung der biologischen Wissenschaft, die Zusammenarbeit zur Ausarbeitung industriemäßiger Formen und Methoden in der Pflanzen - und Tierproduktion werden zur wesentlichen Steigerung der Arbeitsproduktivität in der Landwirtschaft beitragen.