Англ КР 3 и 4 Гос. и муниц. управление
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3
1. Соотнесите значения слов и выражений, данных в правой колонке, с их английскими эквивалентами, данными в левой колонке.
1 implementation of law a) чиновники
2 recruitment b) государственная гражданская служба
3 to apply for a transfer c) решать (рассматривать) жалобы
4 officials d) осуществляться
5 civil service e) применение закона
6 to be undertaken f) узкопартийная деятельность
7 partisan activity g) служащий
8 appointment h) наем на работу
9 to determine complaints i) назначение
10 employee j) обращаться с просьбой о переводе
2. Прочитайте и выберите правильный вариант перевода при¬частий, выделенных жирным шрифтом.
1. The commission draws up the rules governing examinations for those positions that Congress places in the classified civil service.
a) регулирующие b) урегулировав c) регулируя
2. In 1939 the merit system was extended to sections of state administration receiving federal grants.
a) получив b) получающие c) получая
3. One of the oldest examples of a civil service based on meritocracy is the Imperial bureaucracy of China.
a) основывающий b) основывая c) основанный
4. Having been authorized by Congress the President prescribed regulations for admission to public service.
a) будучи уполномоченным b) уполномочив
c) уполномочивая
и т.д.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4
1. Соотнесите значения слов и выражений, данных в правой колонке, с их английскими эквивалентами, данными в левой колонке.
1 to execute government decisions a) иметь дело с корреспонденцией
2 to deal with the correspondence b) система управления
3 vote in elections c) продвижение по службе
4 career opportunities d) карьерные возможности
5 personal experience e) быть кандидатом, баллотироваться
6 system of governance f) осуществлять решения правитель¬ства
7 issues of legitimacy g) ставить себе в заслугу что-либо
8 to stand for h) голосовать на выборах
9 promotion i) вопросы законности
10 to take credit j) личный опыт
2. Прочитайте текст The President of the Russian Federation и переведите на английский язык слова и выражения, данные в скобках.
THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION
The Constitution gives the President a number of (1. полномочия) that he can use on an ongoing basis to influence the work of the (2. пра¬вительство). These powers include approving the structure of the fed¬eral (3. исполнительные структуры) of power, appointing deputy prime ministers and ministers, the right to preside over government meetings, (4. осуществлять) control over the lawfulness of the government’s ac¬tion, and direct subordination of the security ministries to the President.
и т.д.