контрольная работа по латинскому языку
Содержание
Задание 1…….…………………………………………………………………….....2
Задание 2……………………………………………………………………………….2
Задание 3………………………….…………………………………………………….3
Задание 4……………………….……………………………………………………….5
Задание 5……………………………………………………………………………6
Задание 6….……………………………………………………………………......10
Задание 7….……………………………………………………………………......13
Задание 8….……………………………………………………………………......14
Задание 9….……………………………………………………………………......14
Задание 10.…………………………………………………………………….........15
Список использованной литературы…………………………………………...17
Контрольная работа
1.Переведите на латинский язык и просклоняйте словосочетание
Диэтиловый эфир - Aether (di)aethylicus
Singular Plural
Nom.
aethēr diaethylicus
2. Переведите на латинский язык следующие словосочетания. Согласуйте прилагательные 1, 2 группы с существительными разных склонений.
1.Спиртовой раствор
2.Пленки зубные
3.Стрептоцид растворимый
4.Горькая настойка
5.Высушенная трава
1.Спиртовой раствор – Solutio spirituosa
2.Пленки зубные -
3. Переведите рецепты на русский язык
1.Recipe: Olei Rusci
Sulfuris praecipitati ana 3,0
Vaselini ad 30,0
Misce. Da.
Signa: Мазь
2.Recipe: Zinci oxydi
Amyli Tritici ana 10,0
Picis liquidae 5,0
Naphthalani 20,0
Misce, fiat pasta. Da.
Signa: Наносить на пораженный участок кожи
3.Recipe: Decocti radicis Inulae 20,0 – 200 ml.
Sirupi Glycyrrhizae 10,0
Misce. Da.
Signa: По 1 столовой ложке 3-4 раза в день
1.Recipe: Olei Rusci
Sulfuris praecipitati ana 3,0
Vaselini ad 30,0
Misce. Da.
Signa: Мазь
Возьми: Масла берестового (березового дегтя)
4.Переведите на латинский язык наименования лекарственных средств и растительного сырья
1. Сбор урологический
2. Капли настойки валерианы для приема внутрь
3. Спирт муравьиный
4. Суппозитории «Диклобене» ректальные
5. Таблетки «Верал» кишечнорастворимые
6. Настой травы багульника болотного
7. Капли «Бронхосан» для приема внутрь и ингаляций
8. Кора эвкоммии
9. Корневища и корни девясила
10. Масло касторовое в капсулах
11. Желчь медицинская консервированная
12. Субстанция «Циклофосфан» сухая для инъекций
13. Аэрозоль «Нитроминт» для сублингвального применения
14. Таблетки экстракта элеутерококка
15. Корневища с корнями синюхи
1. Сбор урологический – Species urologicae (diureticae)
5. Напишите рецепты в полной форме на латинском языке и переведите их на русский язык
1.Rp.: Sol.Iodi pro us.int. 15 ml.
D.S.: По 1-5 капель с молоком 3 раза в день
2.Rp.: Anaesthesini 0,25
But. Cacao
M., f. supp. rectale
D. t.d. № 6 in ch. cer.
S.: По 1 свече в день в прямую кишку при болях
3.Rp.: Sulfuris dep.
Pulveris Glycyrrhizae comp. 0,2
M., f. pulv.
D. t.d. № 10
S.: По 1 порошку 3 раза в день
4.Rp.: Cort. Quercus 3,0
Fol. Salviae 5,0
Fr. Anisi vulgaris 2,0
Acid. borici 0,3
M., f. sp.
D. S.: Для полоскания
5.Rp.: Fol. Farfarae
Rad. Althaeae aa 20,0
Hb. Origani 1,0
M. f. sp.
D. in sacculo chartaceo
S.: 2 чайные ложки заварить стаканом кипятка, как чай.
Принимать по ½ стакана 3 раза в день.
1.Rp.: Sol.Iodi pro us.int. 15 ml.
D.S.: По 1-5 капель с молоком 3 раза в день
Recipe: Solutionis Iodi pro usu interno 15 ml
6. Переведите рецепты на латинский язык в полной форме
1.Возьми: Свечи «Осарбон» вагинальные числом 10
Выдай в коробочке
Обозначь: По 1 вагинальному суппозиторию в сутки
2.Возьми: Кодеина фосфата 0,2
Воды мяты перечной до 10 мл
Смешай, пусть получиться раствор
Выдай в темной склянке
Обозначь: По 15 капель 3 раза в день
3.Возьми: Мази сульфацила растворимого 20% - 20,0
Выдай.
Обозначь: Мазь для носа
4.Возьми: Настойки ландыша
Настойки валерианы по 10 мл
Жидкого экстракта боярышника 5 мл
Ментола 0,5
Смешай. Выдай.
Обозначь: По 15-20 капель 2-3 раза в день.
5.Возьми: Драже витамина А числом 50
Выдай.
Обозначь: По 2 драже раза в день
1.Возьми: Свечи «Осарбон» вагинальные числом 10
Выдай в коробочке
Обозначь: По 1 вагинальному суппозиторию в сутки
Recipe: Suppositoria vaginalia “Osarbonum” numero 10
7.Протранскрибируйте латинскими буквами наименования ЛС, объясните значение частотных отрезков:
1. Вомекс
2. Гипотиазидум
3. Леукогенум
4. Панадол
5. Бромодорм
1. Вомекс – Vomex – vom- противорвотное средство.
8. Подчеркните в наименованиях лекарственных средств словообразовательные элементы. Объясните их значения
1. Erythromycinum
2. Chlorоcef
3. Septrin forte
4. Erythromycinum
5. Chlorоcef
1. Erythromycinum – erythr – красный; myc(in) – (корень myc+ суф. –in-) антибиотики группы стрептомицина от греч. myces — гриб.
9.Подчеркните греко-латинские словообразовательные элементы в клинических и патологических терминах. Объясните их значения
1. adenoma
2. calcinosis
3. carcinoma
4. vaginitis
5. lipoma
1. Adenoma – aden- - железа; -oma – опухолевидное образование, опухоль.
10. Ответьте письменно на теоретический вопрос. Перечислите признаки мотивации, которые могут быть заложены в названии ЛС с элементами латинского и греческого происхождения.
Большинство названий лекарственных средств восходит к греческим корням- 65 % (пиркофен- Pyrcophenum, i n ),
Список использованной литературы
1. Барышникова Т.Д. Модульное обучение грамматическим явлениям латинского языка. – Пятигорск, 2012.
2. Каган Ю. М. Латинский язык. – М., 2001. – 400 с.
3. Кацман Н. Л., Ульянова И. Л. Латинский язык. – М., 1999. - 456 с.
4. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – М.: Медицина, 2004.- 448 с.
5. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. – М.: Медицина, 2007.- 320 с.
Словари
1. Казаченок Т.Г. Анатомический словарь.- Минск: Вышейшая школа.- 2-е изд., 1991.- 400 с.
2. Казаченок Т.Г. Фармацевтический словарь.- Минск: Вышейшая школа.- 2-е изд., 1991.- 624 с.